EXPONDO OS ERROS DA DUPLA DINÂMICA:
Quem
são os pais das versões bíblicas modernas?
Esses dois homens mencionados
no artigo abaixo, são os verdadeiros mentores intelectuais das seguintes Bíblias
vendidas aos milhões nos dias atuais:
1.
Atualizada
(ARA)
2. Bíblia na Linguagem de Hoje
(BLH)
3. Nova Tradução na Linguagem de Hoje
(NTLH)
4. Nova Versão
Internacional
(NVI)
Seria possível que
estejam todas essas Bíblias corrompidas? Prossiga e veja por si próprio quem as
produziu ou se existe um grande Plano Satânico
para produzir a Bíblia da nova era aceita por todas as denominações religiosas.
1. Introdução
Em
1881, uma comissão dominada principalmente por dois homens, publicou um texto grego pretendendo "revisar" a
Bíblia usada no mundo de fala inglesa. Quem eram esses homens? O que
pretendiam? Quais as suas crenças? Quais as suas motivações? Será que eram
crentes idôneos, ou será que eram incrédulos, heréticos e vasos de desonra? Seus nomes eram:
Brook Foss Westcott (1825-1903) e Fenton John Anthony Hort
(1828-1892). Vejamos alguns fatos e declarações deles com o intuito de avaliar
se nós, crentes que amamos a Palavra de Deus, podemos confiar nos trabalhos
desses homens:
2. Os pais das
Bíblias em versões modernas eram INCRÉDULOS !
Esses
dois homens eram ministros Anglicanos e professores da
"Nenhuma consideração especial
deve ser feita concernente às suas [da Bíblia] declarações de inspiração
e preservação"2(!).
A declaração abaixo refere-se ao Texto
Grego original preservado por Deus pelos séculos e usados initerruptamente pelas
igrejas cristãs.
"Pense sobre aquele vil Textus
Receptus..."
Hort aos 23 anos de idade - 1851 escrevendo a um
amigo (Life and Letters of Fenton John Anthony Hort, 1896, Vol 1, p. 211).
Agora se segure na cadeira e prepare-se para a declaração bomba! Essa
declaração abaixo revela que a dupla dinâmica, Westcott e Hort, sequer
acreditava na inerrância dos originais! Eram mentirosos, pois a sua “brilhante
teoria” dos melhores textos, aclamada pelos eruditos das versões modernas, que repetem essa tolice como papagaios desmiolados, leva
ao nada, à incredulidade total. É a revelação do
"Pouco é ganho ao se especular após qual
ponto preciso tais corrupções vieram [ele está falando sobre corrupções no Novo Testamento] elas podem ser devidas ao escritor original"
(grifo nosso)
Westcott and Hort , Introduction to the Greek New Testament, 1881, p. 280)
Westcott acreditava e tentou viver um espécie de comunismo
cujo objetivo final era a vida em comum no campus da universidade que era
chamado de "coenobium". O TEXTUS RECEPTUS (T.R.), usado como base do
Novo Testamento da Bíblia King James, traduzida em 1611, não tinha nenhum
contestador aceito até 1881, quando esses dois heréticos liberais entraram em
cena com esforço concentrado3, no palco de uma sociedade
enfraquecida pelas sucessivas ondas de apostasia.
3. Os pais das
versões Bíblicas modernas eram DESONESTOS!
É
óbvio para o mais superficial analista, que a comissão de revisão ia trilhar o
caminho sinuoso da perversão! O resultado foi que o nome de Revisada (Revised
Version) foi totalmente desonesto, uma vez que a Bíblia King James (Authorized
Version) não foi revisada coisa nenhuma, sendo produzida uma outra Bíblia
completamente diferente usando-se outro texto grego proveniente de manuscritos
de Alexandria, Egito. Note que foi essa cidade, que era o berço do Gnosticismo,
o local das mais perversas heresias da igreja cristã, sendo de lá os hereges
Orígenes e Árius. Não foi, portanto, "revisada" a Bíblia King James
(desnecessariamente)
4. Os pais das
versões Bíblicas modernas eram EVOLUCIONISTAS!
Hort era um admirador9 e proponente de Darwin5
e sua teoria da evolução1 que foi intensamente alardeada pelo livro
"Origens das Espécies" apenas 22 anos antes do lançamento da edição
revisada (RV)! Vejamos o que ele declarou:
"Sobre Darwin, eu tenho lido
bastante e visto comparativamente mais claro o meu caminho."
O leitor está sentado? Veja mais essa
carta escrita pelo Dr. Hort ao Rev. John Ellerton em 3 de Abril
de 1860:
"Mas o livro
que mais me tem engajado é
Vejamos agora o Dr. Westcott:
"Ninguém
agora, eu suponho, sustenta que os 3 primeiros capítulos de Gênesis, por
exemplo, relatam história literal - eu jamais pude entender como alguém,
lendo-os com olhos abertos, pudesse pensar que fossem." 18
O leitor está sentado novamente? Veja
mais essa carta escrita pelo Dr. Hort ao Rev. John Ellerton:
"Eu estou inclinado a pensar
que nenhum lugar
5. Os pais das versões Bíblicas
modernas eram ROMANISTAS !
Dr. Hort escreveu ao Dr. Westcott
em
"Eu acredito
que Coleridge estava bem certo ao dizer que o cristianismo sem uma igreja
substancial é vaidade e desilusão; E eu me lembro de tê-lo chocado e a
Lightfoot não há muito tempo atrás expressando uma crença que 'Protestantismo'
é só fugaz e temporário." "A perfeita Catolicidade não tem
estado em lugar algum desde a Reforma"8
6. Os pais das
versões Bíblicas modernas eram RACISTAS!
"Eles tem
demonstrado ser uma raça imensuravelmente inferior, só humanos e nada mais, sua
religião, primitiva e sensual, suas mais altas virtudes são as mesmas de um bom
cão."8
7. Os pais das
versões Bíblicas modernas eram IDÓLATRAS!
Tanto Westcott como Hort eram admiradores de Maria (mariólatras). Westcott ia a tal ponto, que chamava a sua esposa Sarah de "Mary"1. Criam também no purgatório e outras invencionices romanas... Veja o que o Dr. Hort escreveu para Westcott em 17/10/1865, apenas 5 anos antes do início dos trabalhos para publicação do texto da Versão Revisada:
"Eu tenho me persuadido que o
culto à Maria e o culto a Jesus tem muitíssimo em comum nas suas causas e em
seus resultados..."16
Talvez esta atração pela idolatria seja a razão pela qual esses dois devotaram tanta simpatia pelos manuscritos Sinaiticus (achado pelo
evolucionista Friedrich Tischendorf dentro de uma lixeira num sombrio
monastério no Egito)6 e Vaticanus (rejeitado na biblioteca do Papa).
Veja o que Westcott, da França, escreveu à sua noiva:
"Após deixar
o monastério, nos dirigimos para um pequeno oratório que descobrimos no topo de
uma colina nas vizinhanças... Felizmente achamos a porta aberta. É muito
pequena, com um lugar para ajoelhar; e por trás de uma cortina estava uma
'Pieta' em tamanho natural [estátua da 'virgem' e do 'cristo' morto]... Se
estivesse só, ficaria lá ajoelhado por horas." 19
8. Os pais das versões Bíblicas modernas CULTUAVAM AOS DEMÔNIOS!
Tanto Westcott
9. CONCLUSÃO
Os pais das versões modernas eram esses
homens perdidos mencionados. Agora vão algumas perguntas que o nobre leitor
responderá para si próprio:
1. Será que o leitor confiaria nas mãos
desses homens, o ofício sagrado de uma tradução da Palavra de Deus?
2. Será que o final do século 19, com todas as barbaridades
doutrinárias, ataques satânicos e crassa incredulidade, era uma época boa para
se traduzir as Escrituras?
3. Será que a palavra de Deus estava perdida na lata do lixo
de um monastério demoníaco ou na biblioteca do papa servindo para alcançar
gerações e gerações de cupins e baratas para Cristo?
4. Será que o Deus Puro, Santo e Zeloso, confiaria a Sua
Palavra nas mãos ímpias de homens servos do Diabo que abertamente professavam
doutrinas de demônios? (2Tim. 3:8).
Rejeitemos todas as versões
modernas10 que se baseiam no texto corrupto, falso e mutilado de
Westcott e Hort e valorizemos o Textus Receptus, que serviu de base para a
Bíblia King James e, em português, a Corrigida e Fiel de João Ferreira de
Almeida, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil.
"E se
alguém tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua
parte do livro da vida, e da cidade santa, que estão escritas neste
livro." (Apoc.
Elaborado por: J.P.M.A.
4ª edição NOV/2002
BIBLIOGRAFIA
E REFERÊNCIAS:
1-
The Answer Book - Dr. Samuel Gipp
2-
Modern Bibles- The Dark Secrets, Dr. Jack Moorman.
3-
Defending The King James Bible – Dr. D.A. Waite.
4-
The Society for Psychical Research
5-
A Creationist’s Defense of the KJB, Dr. Henry Morris
6-
An Understandable History of the Bible, Dr. Samuel Gipp
7-
Life & Letters, F.J.A. Hort, Vol. 1, pág 458
8-
The Theories, Thinking and Theology of Drs. Westcott and Hort
9-
Nova Versão Internacional (NVI), Atualizada
(ARA), Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH), Revisada, Viva, NVI, ECA,
etc...
10-A
BÍBLIA SAGRADA - Edição Almeida Corrigida e Fiel Sociedade Bíblica Trinitariana
do Brasil, 1995.
11-MODERN
BIBLE VERSIONS, David Cloud, 1994.
12-THE
LIVING BIBLE, BLESSING OR CURSE, David Cloud, 1991.
13-WHICH
BIBLE?, Dr. David Otis Fuller, 1970.
14-EXPONDO
OS ERROS DA NVI, folheto, Pr. Emídio Viana, 1999.
15-UNHOLY
HANDS ON God's HOLY BOOK, Report on United Bible Societies, David Cloud, 1985.
16-LIFE
OF WESTCOTT, VOL II, Westcott, pg 51,52,86.
17-HERESIES
OF WESTCOTT & HORT, Dr. Waite, 1978.
18-FOR
LOVE OF THE BIBLE - David Cloud, págs 359,360.
19-FOREVER
SETTLED - Dr. Jack Moorman, págs. 265, 266.
1.O
seguinte website em português:
www.geocities.com/athens/olympus/1563
Elaborado por JPMA